|
位于互联网上的网站是面向全球、不分国界的。随着经济的发展,企业的经营已经或必将走出本民族的局限。这就客观上要求您的网站不能仅仅是中文简体语言,至少还应具有中文繁体和英文版本。否则你不但将使用中文繁体语言的香港和台湾的客户拒之门外,更使外资企业及国外企业无法知晓你的产品和服务,这会另你丢掉很大的市场。
本公司位于北美, 我们的网页翻译人员是具有英文语言文化背景,并且拥有专业工具,一定能为您排忧解难, 及时优秀地完成您交给的任务。
服务价格将根据您的网站的复杂性或网页多少而定。价格将是合情合理且很值得!
简体中文 <---->繁体中文
中国大陆普遍使用简体中文, 而香港,台湾,其它国家的华裔却以繁体中文为主. 所以您的中文网站需要相应的语言版本. 我们提供两种语言版本的转换方法:
1. 自动在线转换网站代码: 如同本网站, 两种版本内容完全相同.
2. 手工预先转换网站代码: 如同本网站, 两种版本内容可以不完全相同. 如下:
简体/繁体中文 ----> 英文 众所周知,将一个网站全部英文化,既要懂语言,也要懂网站技术,更要懂语言的文化背景, 并且翻译要在北美或欧洲生活过多年, 否则,结果常常是"字译"而不是"意译",外国人是似懂非懂, 有时费解或或出现笑话, 远远达不到应有的效果。
|